查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

저, 트윈 테일이 됩니다中文是什么意思

发音:  
"저, 트윈 테일이 됩니다" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 我,要成为双马尾
  • "일일이" 中文翻译 :    [부사] 一一 yīyī. 【성어】一五一十 yī wǔ yī shí. 【성어】从头至尾 cóng tóu zhì wěi. 일일이 그에게 설명하다一一给他说明그는 이 사실을 나에게 일일이 알려 주었다他把这件事一五一十地都告诉我了나에게 자초지종을 일일이 다 들려 주십시오从头至尾都说给我听听일일이 세다枚举일일이 열거하다【문어】悉数일일이 진술하다【격식】胪陈일일이 찾아보다点阅
  • "저 1" 中文翻译 :    [대사] 我 wǒ. 【겸양】愚 yú. 【겸양】在下 zàixià. 【겸양】区区 qūqū. 저는 나가서 놀려고 합니다我想出去玩儿저의 손으로 저의 말을 쓰겠습니다亲笔写我的话儿이 편지를 저의 아들에게 전해주시오此信交与我子저는 불가하다고 생각합니다愚以为不可저의 소견愚见저는 반드시 이와 같이 해야 한다고 생각합니다我认为应该这样做저도 그렇게 생각합니다在下也这么想저 2这 zhè. 저 노인은 무슨 생각을 하고 있을까?这位老人在想什么呢?저 3[대사] 那 nà. 那个 nà‧ge. 该 gāi. 它 tā. 저 문서该书저 학생은 품행과 학업이 모두 우수하다该生品学兼优저 정원에는 화초가 많다那个院子里花草很多저 4[감탄사] 哎 āi. 嗯 ēn. 저 잠깐 실례합니다哎, 打扰一下저 누구시던가요?嗯, 您是哪位?
  • "디테일" 中文翻译 :    [명사]〈미술〉 细部 xìbù. 细部描写 xìbù miáoxiě.
  • "칵테일" 中文翻译 :    [명사] 鸡尾酒 jīwěijiǔ. 配制酒 pèizhìjiǔ. 【음의역어】汤力水 tānglìshuǐ. 칵테일 파티鸡尾酒晚会
  • "–답니다" 中文翻译 :    听说 tīngshuō. 그들은 내일 출발한답니다听说, 他们明天就要出发啦
  • "–랍니다" 中文翻译 :    用于谓词词干或体词的谓词形之后的尊敬阶叙述式终结词尾, 表示尊敬. 그는 외과수술에 이름난 의사랍니다他在外科手术方面, 是有名的医生
  • "–습니다" 中文翻译 :    尊敬阶陈述式终结词尾.
  • "다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来来往往 láiláiwǎngwǎng. 过往 guòwǎng. 往返 wǎngfǎn. 来回 láihuí. 대로에는 차와 사람이 끊임없이 다닌다大街上, 汽车和人不断地来来往往길에 행인이 여전히 많이 다닌다路上的行人仍然过往不断매주 비행기를 타고 북경(北京)과 성도(成都) 사이를 다닌다每周乘飞机往返于北京和成都之间그는 자전거를 타고 학교와 집 사이를 다닌다他骑着自行车来回于学校和家之间 (2) 上 shàng. 去 qù.학교에 다니다上学요즘 그는 도서관에 다니면서 논문을 쓴다最近他常去图书馆写论文 (3) 走 zǒu. 探 tàn.외할머니께서 친척집에 다니러 가셨다姥姥走亲戚家去了고향에 다니러 가다回乡探家
  • "아니다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不 bù. 不是 bù‧shì. 非 fēi. 참가한 이가 그 사람 혼자만이 아니다参加的不光是他一个人이것은 나 한 사람의 주장만은 아니다这不仅是我个人的主张나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다不止我相信, 他也相信그는 학생이 아니다他不是学生이것은 나의 것이지, 그의 것이 아니다这是我的, 不是他的적당한 시기가 아니다不是时候큰 적이 아니고 작은 적이다非是大敌而是小敌필묵으로 형용할 수 있는 것이 아니다非笔墨所能形容 (2) 岂不 qǐbù.과연 정말 그렇다면, 나는 이대로 끝장이 나고 마는 것이 아닌가?真这样的话, 我岂不就此了吗?
  • "지니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 带 dài. 携 xié. 携带 xiédài. 나는 돈을 지니고 있지 않다我没有带钱여행객이 지니고 입국할 수 있는 주요 상품旅客携带入境的主要商品 (2) 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 赋有 fùyǒu.명확한 우세를 지니다具有明显优势和广阔前景독자적인 권력을 지니다拥有独有的权力 (3) 怀 huái. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu.서역 성지에 대한 갈망을 지니다怀着对西藏圣地的渴望무서운 기억을 지니다拥有可怕的回忆커다란 열정을 지니고 있다抱有极大的热情
  • "굴러다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚来滚去 gǔnlái gǔnqù. 공 세 개가 길에서 굴러다니다三个球在路上滚来滚去 (2) 辗转 zhǎnzhuǎn. 漂泊 piāobó.유럽 각국을 굴러다니다辗转欧洲各国그들은 굴러다니며 정착하지 않는 중에도 계속해서 돌아갈 곳을 찾고 있다他们在漂泊不定中不断地寻找着归宿 (3) 狼借 lángjí.탁자 위에 굴러다니는 식기桌上狼借的杯盘
  • "기어다니다" 中文翻译 :    [동사] 爬 pá. 爬行 páxíng. 게는 옆으로 기어다닌다螃蟹横着爬기어다니는 동물爬行动物
  • "나다니다" 中文翻译 :    [동사] 出去转 chū‧qùzhuàn. 行动 xíngdòng. 마음대로 나다니다随便出去转转병세가 좀 호전되려는데 나다니는 것은 좋지 않다病刚好一点儿, 不宜行动
  • "날아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来飞去. 나비 한 마리가 하늘에서 날아다녔다一只蝴蝶在天上飞来飞去 (2) 浮扬 fúyáng. 飘来飘去.한 조각 가볍고 부드러워 보이는 구름이 눈앞에서 날아다녔다[떠다녔다]一片轻柔的云在我眼前飘来飘去남은 분진들이 형체도 없이 도시 하늘을 날아다닌다[떠다닌다]残留的废粉无形中浮扬在城市的空气中
  • "돌아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 串 chuàn. 转悠 zhuànyōu. 浮扬 fúyáng. 起翅 qǐchì. 游串 yóuchuàn. 游浮 yóufú. 走来走去 zǒulái zǒuqù. 여기저기 돌아다니다到处乱串 =到处游串사마로 일대를 한참 동안 돌아다녔다在四马路一带转悠了半天이 아이는 돌아다니며 잠시도 가만히 있지 않는다这个孩子走来走去地一会儿也不闲着 (2) 流行 liúxíng.전염병이 돌아다니다流行传染病
  • "따라다니다" 中文翻译 :    [동사] 随从 suícóng. 扈 hù. 【문어】附身 fùshēn. 사단장을 따라다니다[수행하다]随从师长죽은 자의 혼령이 사람에게 따라다니다死鬼附身
  • "떠다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 浮游 fúyóu. 浮动 fúdòng. 漂移 piāoyí. 漂泊 piāobó. 飞 fēi. 물 위에 조각배 몇 척이 떠다니고 있다水上浮游着几只小船떠다니는 구름飞云나뭇잎이 물위에 떠다니다树叶在水面上浮动 (2) 流浪 liúlàng. 流转 liúzhuǎn.사방으로 떠다니다流转四方 (3) 传开 chuánkāi.떠다니는 소문传开的风声
  • "뛰어다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跑 pǎo. 奔跑 bēnpǎo. 뛰어다니다가 걸려서 넘어졌다跑着跑着被绊倒了여러 곳을 뛰어다니며 소식을 묻다四处奔跑打听消息 (2) 跑腿 pǎo//tuǐ. 奔波 bēnbō. 奔驰 bēnchí. 奔走 bēnzǒu. 奔忙 bēnmáng.좀 더 뛰어다녀라!多跑些腿吧!호구(糊口)를 위해 뛰어다니다奔饭평생을 바쁘게 뛰어다니며 고생했다奔波了一辈子한평생 분주히 뛰어다녔지만 아무 것도 얻지 못했다奔跑一辈子, 什么都没捞着요 이틀간은 정말 바쁘게 뛰어다녔다这两天真够我奔跑的그는 이 일 때문에 뛰어다니고 있다他正在为这件事奔波그는 한평생 바쁘게 뛰어다녔다他奔忙了一辈子
  • "몰려다니다" 中文翻译 :    [동사] 被赶得来回走.
  • "붙어다니다" 中文翻译 :    [동사] 跟着走 gēn‧zhe zǒu. 随行 suíxíng. 【성어】形影不离 xíng yǐng bù lí. 그들은 줄곧 6 킬로미터를 붙어다녔다他们一直跟着走了6公里远서로 사랑하여 항상 붙어다니다相亲相爱形影不离
  • "싸다니다" 中文翻译 :    [동사] 乱窜 luàncuàn. 乱跑 luànpǎo. 逛 guàng. 【방언】打野 dǎyě. 여기저기 싸다니다到处乱窜마음대로 싸다니다随意乱跑그가 진종일 싸다니니 어디 가서 그를 찾지他整天逛街, 哪儿找他去그녀는 집안일은 하지 않고 온종일 싸다닌다她不做家务, 一天到晚在外面乱跑
  • "쏘다니다" 中文翻译 :    [동사] 乱串 luànchuàn. 游串 yóuchuàn. 瞎逛 xiāguàng. 逛游 guàng ‧yóu. 여기 저기 쏘다니다到处乱串하루 종일 거리를 쏘다니다整天就街上瞎逛
  • "옮겨다니다" 中文翻译 :    [동사] 流动 liúdòng. 노동자가 직장을 옮겨다니다工人流动
  • "지나다니다" 中文翻译 :    [동사] 经过 jīngguò. 穿行 chuānxíng.
  • "쫓아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 尾随 wěisuí. 追逐 zhuīzhú. 어떤 남자 아이가 여행 행렬의 뒤를 쫓아다니다有些男孩子尾随在游行队伍之后여자를 쫓아다니다尾随女人잉여 가치를 쫓아다니다追逐剩余价值 (2) 去找 qùzhǎo.나의 소를 쫓아다니다去找我的牛
저, 트윈 테일이 됩니다的中文翻译,저, 트윈 테일이 됩니다是什么意思,怎么用汉语翻译저, 트윈 테일이 됩니다,저, 트윈 테일이 됩니다的中文意思,저, 트윈 테일이 됩니다的中文저, 트윈 테일이 됩니다 in Chinese저, 트윈 테일이 됩니다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。